главная

 

Статьи об образовании

DAAD - это не только стипендии

Новому шефу российского представительства Немецкой службы академических обменов (DAAD) работать с нашей страной не в новинку. После визита Гельмута Коля в СССР он стал первым референтом DAAD по Советскому Союзу. С тех пор прошло 15 лет. Вот почему доктор Бергхорн так хорошо говорит по-русски и разбирается в наших реалиях.
- Господин Бергхорн, каковы основные направления деятельности DAAD в России?
- Пожалуй, самое известное - это стипендиальная программа. Ежегодно мы предлагаем различные варианты финансовой помощи для тех, кто хотел бы учиться или вести научные исследования в Германии. Но есть и другие программы. Мы поддерживаем межвузовские соглашения о сотрудничестве, рассчитанные минимум на три года. Одним из направлений является финансирование проектов в области германистики (например, в МГЛУ и Лейпцигском университете). Мы также содействуем организации учебных курсов на немецком в вузах России. В Высшей школе экономики совместно со Свободным университетом Берлина (Freie Universitaet Berlin) развивают программу в области политологии, подобные примеры есть и в Санкт-Петербурге, Красноярске, Новосибирске. Наконец, мы оказываем поддержку региональным вузам (Нижний Новгород, Казань, Екатеринбург) в области преподавания гуманитарных наук.
- Есть ли программы, подразумевающие финансирование деятельности российских аспирантов здесь, в России?
- Да. Программа имени Леонардо Ойлера для студентов технических вузов предполагает выделение средств на исследовательскую работу в России, а по приезде в Германию для научных консультаций с немецкими профессорами.
- А новые проекты?
- Появилась новая программа по финансированию подготовки и защиты диссертации в Германии. На нее уже было подано около 30 заявлений, и нам предстоит отобрать 10-15 лучших. Есть также программа последипломного образования в Германии. Скажем, она подойдет выпускнику-экономисту, который хочет совершенствоваться в некой узкой области. Получено 300 заявлений, нужно отобрать около 100 человек.
- Меняется ли содержание и число анкет, которые вы получаете от претендентов на стипендии?
- Количество остается практически неизменным: в позапрошлом году мы получили 3100 анкет, в прошлом - 2950. Если говорить о качестве, то в какой-то степени анкеты являются зеркалом перемен, происходящих в России. В 1989 году 90 процентов получаемых анкет были от людей с естественнонаучным или техническим образованием. Сейчас больше гуманитариев.
- Сколько заключено российско-германских межвузовских соглашений об обменах?
- Между университетами наших стран действует 114-119 соглашений. По этому показателю Россия занимает первое место в Восточной Европе, опережая Польшу (101 соглашение), Венгрию (44 соглашения) и прочие страны. В 2001 году поездки из России в Германию и наоборот совершили 2073 человека.
- А почему пока так мало совместных российско-немецких учебных программ?
- Каждая такая программа требует очень долгой и кропотливой работы. Нужно разработать и согласовать учебный план, экзаменационные требования, процедуру приема экзаменов, прочие вопросы. Немецкие профессора должны иметь возможность регулярно ездить в партнерский университет (например, немецкая программа МВА в АНХ устроена так, что каждую вторую неделю на пять дней в Москву прилетает лектор). Не все готовы взвалить на себя такую ношу.
- Насколько мне известно, DAAD в этом году снова организует выставку немецкого образования в России. Когда и где она пройдет?
- Это произойдет в июне, а местом проведения мы выбрали Москву и Казань. Думаю, в ней примут участие около 15 немецких университетов. Это чуть меньше, чем в прошлом году, но мы рассчитываем на высокий интерес. Если сравнивать с подобными мероприятиями, проходившими в Индии, странах Юго-Восточной Азии, то в России интерес к ним, бесспорно, выше. Не забывайте, что многие выдающиеся русские люди учились в Германии. Так что это, можно сказать, традиция!
Беседовал Андрей Буховцев

Грегори Бергхорн

 


 

 

 

Материалы для изучения французского языка: книги, онлайн-словари руководства


Изучение немецкого языка - репетитор

Репетитор по немецкому языку

 

 

главная